Уважая матерей, чтя гениев народа,
В годину лихолетья мы распахнули свои объятия всем.
Казахская степь - любимая Родина.
Святая колыбель дружбы и солидарности.
Строки из «старого» гимна Казахстана,
подстрочный перевод Б. Каирбекова
Казахстан - огромная страна,
Для всех народов создана она.
Мы здесь родились и здесь умрём,
Под высоким стройным ковылём.
Казахстанская дворовая песня
Часть 1. «Твои объятья горячи, как июль...» (2)
Моя мама - коренная алма-атинка. Отец её попал в столицу Казахской ССР лет за десять до войны вместе со всей своей роднёй, спасаясь от голода, царившего в Алтайском крае, а мои прадеды по линии бабушки стали «казахстанцами», сбежав откуда-то не то с Украины, не то из Польши во время Гражданской войны. Из губернского города Акмолинска (ныне Астаны) их насильно переселили дальше - туда, где кончается география - в горы Алатау, в пригородную деревушку недалеко от быв
...
Читать дальше »